„Începutul acestui roman […] este de o frumuseĹŁe care îţi taie rÄsuflarea. Am putea crede cÄ citim corespondenĹŁa dintre Virginia Woolf Ĺźi Robert Musil.“
Le Figaro
„În timp ce autori precum Sorokin sau Pelevin distrug Ă®n mod voit tradiĹŁii scriitoriceĹźti existente, ĹžiĹźkin urmÄreĹźte sÄ-Ĺźi Ă®nsuĹźeascÄ Ĺźi sÄ dezvolte tradiĹŁia literarÄ. El comparÄ istoria literaturii ruse cu un copac al cÄrui trunchi creĹźte din traducerea slavonÄ a Bibliei, trece prin cronicile Evului Mediu Ĺźi ajunge pânÄ la marile romane ale lui Turgheniev, Dostoievski Ĺźi Tolstoi, formând o coroanÄ ce se ramificÄ Ă®n secolul XX. Autori precum Platonov reprezintÄ astfel crengile geniale, dar neproductive. ĹžiĹźkin îşi stabileĹźte modelele literare Ă®n operele lui Cehov, Bunin, Nabokov Ĺźi SaĹźa Sokolov.“
Neue ZĂĽrcher Zeitung
„Mereu se va gÄsi un om care [...] va condamna lumea la trÄirea infinitÄ, ciclicÄ a aceleiaĹźi vieĹŁi, la Ă®nviere Ĺźi moarte Ĺźi din nou la Ă®nviere. [...] Omul acesta se numeĹźte Mihail ĹžiĹźkin, el trÄieĹźte Ă®n ElveĹŁia Ĺźi, evitând limba nouÄ, scrie Ă®n rusÄ aĹźa cum nimeni din Rusia nu mai scrie. Nu e uimitor cÄ e comparat cu SaĹźa Sokolov Ĺźi cu Nabokov. E uimitor cÄ i se dau premii.“
Jurnalnîi zal
SaĹźa Ĺźi Volodia sunt despÄrĹŁiĹŁi de rÄzboi. LegÄtura lor trÄieĹźte prin scrisorile pe care Ĺźi le trimit. Dragostea lor existÄ acolo unde oamenii nu putrezesc Ĺźi sunt cicade mute, unde viaĹŁa este zgomotoasÄ, generoasÄ, dÄinuitoare, unde Ĺźinele de tramvai se Ă®ndreaptÄ spre un cui nevÄzut de care se ĹŁine lumea.
Volodia participÄ la Ă®nÄbuĹźirea RÄscoalei Boxerilor Ĺźi aflÄ cÄ singura victorie Ă®n rÄzboi este sÄ rÄmâi Ă®n viaĹŁÄ. SaĹźa descoperÄ cÄ poate fi fericitÄ atunci când îşi ĹŁine de mânÄ tatÄl, Ă®n ultima clipÄ a vieĹŁii lui. Fiecare Ă®nĹŁelege, Ă®n alt timp Ĺźi totuĹźi Ă®n acelaĹźi, cÄ numai moartea dÄ sens vieĹŁii.
Ĺži amintirea e mai puternicÄ decât prezentul: cesuleĹŁul primit cândva de SaĹźa aratÄ mereu ora douÄ fÄrÄ zece, cei doi Ă®ndrÄgostiĹŁi culeg mere pentru compot Ĺźi se bat cu cele stricate, prin iarba uscatÄ sar cosaĹźi care i se agaĹŁÄ SaĹźei de fustÄ, profesorul preferat îşi sterge ochelarii cu cravata.
ĂŽn ciuda veĹźtii despre moartea lui Volodia, scrisorile lui continuÄ sÄ soseascÄ, iar SaĹźa continuÄ sÄ le primeascÄ, fÄrÄ mirare Ĺźi fÄrÄ teamÄ; pentru ea, timpul a trecut cu repeziciune, pentru el, pare sÄ se fi oprit. Amândoi se grÄbesc spre Ă®ntâlnirea atât de aĹźteptatÄ, Ă®nĹŁelegând cÄ â€žĂ®n cartea existenĹŁei toate sunt scrise, desigur, numai o singurÄ datÄ. Dar prind din nou viaĹŁÄ când cineva reciteĹźte o anume paginÄ, care a mai fost cititÄ cândva.“
Mihail ĹžiĹźkin s-a nÄscut Ă®n 1961 la Moscova Ĺźi a absolvit Universitatea PedagogicÄ de Stat din acelaĹźi oraĹź. DupÄ absolvire, a lucrat trei ani pentru o revistÄ de tineret Ĺźi cinci ani ca profesor de germanÄ Ĺźi englezÄ. Debutul sÄu literar a avut loc Ă®n revista Znamia Ă®n anul 1993, iar Ă®n 1995 s-a mutat Ă®n ElveĹŁia, unde a avut ocazia sÄ lucreze ca interpret (experienĹŁÄ pe care o va descrie Ă®ntr-una din cÄrĹŁile sale, Venerin volos, Ă®n curs de apariĹŁie la Curtea Veche Publishing) Ĺźi ca profesor; este Ĺźi colaborator permanent al publicaĹŁiei Neue ZĂĽrcher Zeitung.
Şişkin este singurul scriitor care a primit toate cele trei mari premii literare ruseşti: Russkii Bukerîn 2000, pentru romanul Vziatie Izmaila, Naţionalnîibestsellerîn2005, pentru romanul Venerin volos şi Bolşaia knigaîn 2011, pentru romanul Scrisorar.
ĂŽn afara premiilor naĹŁionale, a fost recompensat Ĺźi cu prestigioase premii internaĹŁionale: Premiul Cantonului ZĂĽrich Ă®n 2000, Prix Du Meilleur Livre Étranger (secĹŁiunea eseu) Ă®n 2005, Premiul Grinzane Cavour Ă®n 2007, Premiul internaĹŁional pentru literaturÄ Haus der Kulturen der WeltĂ®n 2011.
Trei dintre romanele lui ĹžiĹźkin au fost dramatizate Ĺźi puse Ă®n scenÄ: Venerin volos la Atelierul Piotr Fomenko, Vziatie Izmaila la Teatrul MOST, iar Scrisorar la Teatrul de ArtÄ Cehov din Moscova, Ă®n regia Marinei Brusnikina.
Interviu cu Mikhail Siskin
Scrisorar rÄmâne, pentru mine, una dintre cele mai frumoase cÄrĹŁi pe care le-am citit vreodatÄ, posibil printre cele mai bune citite Ă®n 2012. Genul Äla de roman pe care nu Ă®l poĹŁi lÄsa din mânÄ, deĹźi e douÄ dimineaĹŁa, Ĺźi a doua zi la prima orÄ ai o ĹźedinĹŁÄ importantÄ; cartea pe care nu vrei sÄ o termini repede, dar care mai moare un pic cu fiecare paginÄ pe care o Ă®nghiĹŁi cu nesaĹŁ; da, tipul Äla de scriere care nu se citeĹźte, ci mai degrabÄ se Ă®nfulecÄ pofticios.
ĂŽn plus, romanul a câştigat cele mai importante premii literare Ă®n Rusia Ĺźi a fost tradus prin toatÄ Europa. AĹźa cÄ atunci când Mihail ČiĹźkin a fost de acord sÄ Ă®mi rÄspundÄ la câteva Ă®ntrebÄri, am zburdat de fericire.
MulĹŁumiri editurii Curtea Veche, pentru intermediere, Antoanetei Olteanu, pentru traducere (Ĺźi a cÄrĹŁii, Ĺźi a interviului de faĹŁÄ). Či Ă®ncÄ ceva: notaĹŁi-vÄ Ă®n calendar vizita lui Mihail ČiĹźkin la BucureĹźti, la Ă®nceputul lunii octombrie – autorul va veni, la invitaĹŁia Curtea Veche Publishing, sÄ Ă®Ĺźi lanseze volumul PÄrul Venerei, considerat de critici cel mai bun roman al sÄu.
SÄ fii scriitor Ă®nseamnÄ sÄ nu fii nimic, Ă®i scrie la un moment dat Volodia SaĹźei. Ce Ă®nseamnÄ sÄ fii scriitor, domnule ČiĹźkin?
DacÄ priveĹźti de la distanĹŁÄ, a fi scriitor Ă®nseamnÄ sÄ faci cuvinte, dar ele oricum sunt deja, mereu au fost. Dar, de fapt, scriitor este cel care îşi dÄ seama cÄ nu poĹŁi spune nimic prin cuvinte. De fapt nu existÄ cuvinte prin care sÄ poĹŁi exprima ceva. Toate cuvintele s-au terminat demult.
N-o sÄ uit niciodatÄ â€“ am vrut pentru prima oarÄ Ă®n viaĹŁÄ sÄ fac o declaraĹŁie de dragoste unei fetiĹŁe, am deschis gura Ĺźi mi-am dat seama cÄ nu existÄ Ă®n naturÄ cuvinte care sÄ poatÄ exprima ceea ce simt eu. Tot ce e adevÄrat, important Ĺźi care ni se Ă®ntâmplÄ e Ă®n afara cuvintelor. Cuvintele sunt trÄdÄtoare. Nu te poĹŁi baza pe niciunul. Devii scriitor când Ă®ncepi sÄ-ĹŁi dai seama de deĹźertÄciunea cuvintelor, sÄ conĹźtientizezi cÄ e imposibil sÄ redai prin cuvinte ceea ce trÄieĹźte Ă®n afara cuvintelor. Tot ce este adevÄrat nu are nevoie de cuvinte.
ĂŽncÄ de la ĹźcoalÄ am mÄzgÄlit deasupra tablei o lozincÄ din cabinetul de literaturÄ â€“ celebrele cuvinte ale lui Turgheniev despre „mÄreaĹŁa Ĺźi puternica limbÄ rusÄ”. Dar Ă®ncepi sÄ scrii Ĺźi toate cuvintele sunt moarte, niĹźte cadavre. Uite, aĹźa devii scriitor – când îţi dai seama de faptul cÄ limba s-a terminat, aĹźa cum se terminÄ pasta de dinĹŁi Ă®n tub. Toate cÄrĹŁile mele sunt despre faptul cÄ nu poĹŁi reda ceva prin cuvinte.
Ĺži problema e, probabil, nu numai cu limba rusÄ, ci cu limba Ă®n general.
Scriitor este cel care ia, fÄrÄ sÄ aleargÄ, acea limbÄ care i se dÄ, cea mai amÄrâtÄ Ĺźi mai jigÄritÄ, Ĺźi o face mare Ĺźi puternicÄ. Aici nimeni nu te ajutÄ. ToatÄ viaĹŁa te lupĹŁi singur cu limba.
SÄ Ĺźtii sÄ scrii scrisori poate fi o artÄ, având Ă®n vedere cÄ Scrisorar v-a adus toate cele trei premii importante ruseĹźti. ObiĹźnuiĹŁi sÄ scrieĹŁi scrisori?
Am scris scrisori unui om drag mie, când am fost separaĹŁi. Dar, Ă®n general, desigur, scrisoarea a pÄrÄsit viaĹŁa noastrÄ Ĺźi a rÄmas Ă®n trecut. Dar scrisorile, ca posibilitate de a exprima prin cuvinte ceva important, sunt ceva ce au fost mereu Ĺźi vor fi. Este o posibilitate pe care o are omul de a vorbi cu el Ă®nsuĹźi despre lucruri importante, adresându-se cuiva apropiat. Ĺži nu e aĹźa de important unde e omul acela cu care discuĹŁi, dacÄ e Ă®n camera vecinÄ sau la mii de kilometri, dacÄ e viu sau nu mai existÄ. Scrisoarea are calitatea unicÄ de anula Ĺźi timpul, Ĺźi distanĹŁa, Ĺźi moartea. Scrisorile „poĹźtale” se duc Ă®n trecut, asta e clar. Telegrama a murit doar, dar nu e nici o problemÄ. Chestiunea nu stÄ Ă®n cel ce scrie, ci Ă®n cuvinte. Mai ales dacÄ este vorba despre literaturÄ. Uite, o sÄ aparÄ un nou Homer Ĺźi o sÄ scrie Iliada secolului al XXI-lea Ă®n sms-uri.
Romanul conĹŁine foarte multe date istorice. Cât timp Ĺźi cum v-aĹŁi documentat ca sÄ Ă®l scrieĹŁi?
Eroul meu pleacÄ Ă®ntr-un rÄzboi real uitat Ă®n China, la Ă®nceputul secolului al XX-lea.
ĂŽnfrângerea rÄscoalei boxerilor din romanul meu e o metaforÄ. Un simbol nu al rÄzboaielor trecute, ci viitoare. Deja nu vor mai fi rÄzboaie globale, dar cei puternici o sÄ-i Ă®nveĹŁe mereu, Ă®n vreun colĹŁ al pÄmântului, prin bombe, pe cei slabi ce Ă®nseamnÄ umanismul Ĺźi civilizaĹŁia. Atunci armatele Rusiei, Americii, Germaniei, Japoniei Ĺźi ale altor ĹŁÄri dezvoltate i-au „democratizat“ pe chinezi. ĂŽn timpurile noastre se „democratizeazÄ“ Afganistanul, Serbia, Irakul, Cecenia, Libia. Mâine vine rândul altuia. Mâine va fi mereu rÄzboi.
Pentru mine era important sÄ nu imaginez nimic Ĺźi am citit toate memoriile Ĺźi jurnalele soldaĹŁilor Ĺźi ofiĹŁerilor ruĹźi care au fost acolo. ĂŽn scrisorile lui Volodia sunt asemenea detalii ce nu pot fi inventate. Le redau acelor oameni reali durerea, rÄnile, moartea, viaĹŁa.
Pentru mine Ă®n toate cÄrĹŁile este foarte important sÄ folosesc lucruri neimaginate. Citesc, de exemplu, amintirile cuiva. Acolo se descrie cum memorialistului i s-a tratat un dinte la sfârĹźitul secolului al XIX-lea. Asemenea detalii nu pot fi inventate. Le notez. Apoi, peste mulĹŁi ani, dacÄ deodatÄ eroul se va dovedi Ă®n acel timp Ĺźi Ă®n acel loc Ĺźi Ă®l dor dinĹŁii, am toate detaliile veridice. Dar, de fapt, este o prostie – poĹŁi aduna Ă®n memoria computerului toate detaliile din toate epocile Ĺźi popoarele, dar pentru a avea loc minunea prozei, asta e puĹŁin. Toate cuvintele sunt moarte demult. Pentru a face oameni vii trebuie mai Ă®ntâi sÄ Ă®nviezi cuvintele moarte. Ĺži aici sunt importante nu atât cuvintele, cât spaĹŁiul din jurul cuvintelor. Acest spaĹŁiu trebuie umplut cu sine, cu oamenii iubiĹŁi, cu durerea, cÄldura, bucuria ta, Ĺźi numai atunci Ă®n spaĹŁiul acesta cuvintele pot da rÄdÄcini Ĺźi pot Ă®nvia.
LocuiĹŁi de aproape 20 de ani Ă®n ElveĹŁia. Povestea de dragoste din Scrisorar, deĹźi cu valenĹŁe universale, reprezintÄ straĹźnic spiritul rus. E greu sÄ ai eroi ruĹźi, când nu mai stai Ă®n „zona lor de acĹŁiune”?
DimpotrivÄ, distanĹŁa ajutÄ. ExistÄ o pÄrere rÄspânditÄ cÄ scriitorul rus nu poate trÄi fÄrÄ limba sa – Ă®n strÄinÄtate el obligatoriu va fi chinuit de nostalgie. Cred cÄ ideea aceasta a fost rÄspânditÄ de conducÄtorii tirani, care nu voiau sÄ-i elibereze pe scriitori, pentru cÄ, Ă®n felul acesta, ar fi fost complicat sÄ-i controleze. DacÄ ne amintim un text ca Suflete moarte (Ĺźi ce poate fi mai rusesc?), el a fost scris la Roma, Ă®n ElveĹŁia Ĺźi la Paris. Cred cÄ nu are deloc importanĹŁÄ unde trÄieĹźte scriitorul. Ĺži, mai mult, mi se pare cÄ scriitorul are neapÄratÄ nevoie sÄ plece pentru o vreme din ĹŁara sa, din limba sa. Pentru cÄ atunci el va Ă®ncepe sÄ se vadÄ pe sine Ĺźi ĹŁara sa ca Ă®ntr-o oglindÄ. TrÄieĹźti Ă®n ElveĹŁia, te uiĹŁi Ă®n ElveĹŁia, dar îţi vezi reflectarea. Altfel cum poĹŁi sÄ-ĹŁi trÄieĹźti viaĹŁa dacÄ nu te-ai uitat niciodatÄ Ă®n oglindÄ? Privirea dintr-o parte te ajutÄ mereu sÄ-ĹŁi Ă®nĹŁelegi Ĺźi ĹŁara, Ĺźi pe tine.
Alberto Manguel scria Ă®ntr-una dintre cÄrĹŁile sale cÄ noi, cititorii, citim ce vrem, nu ce a scris autorul. Care este pÄcatul suprem pe care Ă®l poate face un scriitor referitor la cititorii sÄi?
SÄ Ă®ncerci sÄ placi cititorilor. Acesta este cel mai mare pÄcat pe care-l poate face un scriitor. Cititul Ĺźi scrisul nu este o tranzacĹŁie Ă®ntre un fraier Ĺźi o prostituatÄ, Ă®n care o parte alege incredulÄ, iar cealaltÄ Ă®ncearcÄ sÄ placÄ. Pentru mine scrisul Ĺźi cititul este un proces care seamÄnÄ cu transfuzia de sânge. Eu Ă®mpÄrtÄĹźesc cu scriitorul meu lucrul cel mai important, cel care-mi dÄ viaĹŁÄ. Ĺži aici lucrul cel mai important este sÄ coincidÄ grupa sanguinÄ.
SunteĹŁi colaborator permanent la Neue Zurcher Zeitung. Cum vÄ ajutÄ Ă®n meseria de scriitor acest job?
Scriu pentru tot felul de ediĹŁii, dar rar, cum sÄ spun, neprofesionist, numai atunci când mÄ intereseazÄ o temÄ. Dar Ĺźi ca scriitor lucrez neprofesionist: trebuie sÄ scot câte o carte anual, Ă®n cel mai rÄu caz, o datÄ la doi ani, dar eu pot numai odatÄ la cinci, Ĺźase ani.
Trei dintre romanele dumneavoastrÄ au fost deja dramatizate. AĹŁi participat Ă®n vreun fel la acest proces? AĹŁi vÄzut spectacolele?
ToĹŁi mi-au spus cÄ textele mele sunt imposibil de pus Ă®n scenÄ Ĺźi am fost de acord cu asta. Acum toate romanele sunt jucate Ĺźi spectacolele au un mare succes. PÄrul Venerei deja de Ĺźase ani se joacÄ neĂ®ncetat pe scena celui mai bun teatru rusesc, Ă®n opinia mea, teatrul Piotr Fomenko. Scrisorar se joacÄ cu succes pe principala scenÄ a Rusiei – la Teatrul de ArtÄ. ĂŽn procesul de punere Ă®n scenÄ nu mÄ amestec niciodatÄ. Un regizor adevÄrat trebuie sÄ stea la distanĹŁÄ de mine, de textul meu, Ĺźi sÄ-Ĺźi creeze lumea sa, fÄptura sa vie. DacÄ nu se va simĹŁi absolut liber, e condamnat. DacÄ va Ă®ncerca sÄ mÄ reproducÄ, nu sÄ creeze ceva al sÄu, nu-i va ieĹźi minunea teatrului. Ĺži, de fapt, orice punere Ă®n scenÄ este o abreviere brutalÄ. Oricât de mult mi-ar plÄcea piesa Ĺźi jocul actorilor, oricum de fiecare datÄ, interior, mÄ chircesc de durere când vÄd ce scene Ĺźi pe poveĹźti au fost scoase din romanul meu. Este ca Ĺźi cum ai vedea cÄ i se taie copilului tÄu degetele, i se reteazÄ mâinile Ĺźi picioarele.
UrmÄtoarea dumneavoastrÄ carte care va fi tradusÄ Ĺźi Ă®n România trateazÄ meseria de interpret. Este Ă®nsÄ vreun sport care vÄ pasioneazÄ Ă®ntr-atât Ă®ncât sÄ scrieĹŁi o carte despre el, aĹźa cum au fÄcut David Foster Wallace cu tenisul, Nick Hornby cu fotbalul, Norman Mailer cu boxul sau Haruki Murakami cu alergatul?
ĂŽmi place foarte mult sÄ joc snooker, dar fac asta foarte prost. De fapt, dacÄ aĹź fi jucat minunat, atunci de ce sÄ mai fi fost scriitor? Nu, puĹŁin probabil sÄ scriu ceva despre snooker. Pur Ĺźi simplu dau Ĺźi eu Ă®n bile, e aĹźa de miĹźto!
John Cheever obiĹźnuia sÄ scrie Ă®mbrÄcat doar Ă®n lenjerie intimÄ, Hemingway scria doar dimineĹŁile, Nabokov scria pe fiĹźe, Will Self scrie doar la maĹźina de scris. DumneavoastrÄ aveĹŁi un ritual al scrisului, obiceiuri de nezdruncinat sau superstiĹŁii legate de scris?
Scriu dimineaĹŁa cu capul limpede. Uite, mÄ rog, asta e tot. E puĹŁin cam plicticos, recunosc. O sÄ mÄ gândesc la ceva!
Cum aratÄ biroul dumneavoastrÄ? Are vreo influenĹŁÄ locul Ă®n care scrieĹŁi asupra scrisului?
Biroul de regulÄ e plin de facturi neachitate, aĹźa cÄ nu-mi place sÄ lucrez acolo. E mult mai plÄcut sÄ te instalezi cu laptopul Ă®n pat!
Cum aratÄ, Ă®n opinia dumneavoastrÄ, viitorul librÄriilor?
Mi se pare cÄ toate discuĹŁiile despre moartea cÄrĹŁii de hârtie sunt puternic exagerate. Pe de o parte, da, Ă®n metroul de la Moscova toĹŁi citesc din readere electronice, dar dacÄ scoĹŁi o carte de hârtie, se uitÄ pieziĹź, cicÄ, sÄrmanul, nu-ĹŁi poate permite un reader modern. Dar uite, Ă®n metroul din Tokio am fost uimit cÄ toĹŁi citesc cÄrĹŁi de hârtie. Poate pentru cÄ fiecare îşi poate permite un device electronic? Oricum e mult mai plÄcut sÄ citeĹźti o carte din hârtie. Ĺži Ă®ntr-o librÄrie, e mai plÄcut sÄ alegi cÄrĹŁile, sÄ le rÄsfoieĹźti, sÄ le atingi, decât sÄ le comanzi pe Amazon. AĹźa cÄ sunt liniĹźtit Ă®n privinĹŁa librÄriilor.
ĂŽn calitate de cititor, cu ce autor preferat aĹŁi vrea sÄ vÄ Ă®ntâlniĹŁi Ĺźi ce i-aĹŁi spune?
Din punct de vedere teoretic, puteam fi Ă®ntr-o stare pe deplin conĹźtientÄ, la vremea respectivÄ, sÄ mÄ Ă®ntâlnesc cu Nabokov. Dar deja atunci, dacÄ aĹź fi avut aceastÄ posibilitate, aĹź fi refuzat. Am primit deja totul de la Ă®ntâlnirea cu el Ă®n cÄrĹŁile lui. Ĺži despre ce sÄ vorbim la micul dejun, Ă®n hotel, despre vreme? Despre onorarii? Chiar V.V. m-a Ă®nvÄĹŁat sÄ mÄ tem de banalitÄĹŁi. Sau, de exemplu, de ce sÄ mÄ Ă®ntâlnesc cu Tolstoi? El chiar ne Ă®nvÄĹŁa sÄ nu ne temem de banalitÄĹŁi, dar, nu mÄ Ă®ndoiesc, ar fi fost un individ extrem de respingÄtor Ă®n conversaĹŁie. Ar fi Ă®nceput sÄ fie moralizator. Nu mânca aia, nu face asta! Ĺźi ce, sÄ-l sÄrut cu veneraĹŁie pe umÄr pe marele bÄtrân? MÄ descurc Ĺźi fÄrÄ asta. Mai bine sÄ comunici cu el cu adevÄrat, Ă®n cÄrĹŁile lui.
de Catalina Miciu
